GL X Nikon Spläsh Crossbody Nikon
Notification about product availability
Enter your email below to be notified as soon as this item is back in stock

GL X Nikon Spläsh Crossbody Nikon



Enter your email below to be notified as soon as this item is back in stock
Sujak Bin Abdul
กระเป๋าใบนี้เบาสบายไหล่ ทุกคนต่างชื่นชอบและพูดถึงเนื้อผ้าที่กันฝนได้ กำลังคิดว่าจะซื้ออีกใบให้สามี ขอบคุณ Gaston Luga ❤️ It’s light and easy on the shoulder, everyone loves it and commenting about the texture which is rain proof. Thinking of getting one more for the spouse . Thank you Gaston Luga ❤️
Autotranslated, view original content View translation
Jean Pierre
Parfait
paul
ชอบทุกอย่างเกี่ยวกับกระเป๋าใบนี้ วัสดุและการประกอบและการตกแต่งที่ยอดเยี่ยม โปรดทำกระเป๋าใบนี้ให้ใหญ่กว่านี้ ฉันจะเป็นคนแรกที่จะซื้อมัน! Love everything about this bag Exquisite materials and fit and finish Please make a bigger version of this bag I will be the first one to buy it!
Autotranslated, view original content View translation
ちひろ
ฉันซื้ออันนี้เป็นของขวัญวันเกิด มันเล็กไปหน่อยที่จะใส่กล้องและเลนส์ แต่ลูกชายของฉันดูเหมือนจะชอบ 誕生日プレゼントで購入しました。カメラやレンズを入れるのには少し小さいですが、本人は気に入っているようです。
Autotranslated, view original content View translation
ガストンルーガファン
น่าเสียดายที่กล้องเลนส์เดี่ยวจะใส่ในกระเป๋าไม่ได้แน่นอนเมื่อติดเลนส์เข้าไปแล้ว หากคุณพกเลนส์ไปแค่ตัวเดียว ก็ไม่มีประโยชน์ที่จะถอดเลนส์ออกแล้วใส่ในกระเป๋านี้ซึ่งเสี่ยงให้ฝุ่นเข้าไปได้ ไม่มีใครเริ่มต้นด้วยการติดเลนส์เมื่อเดินไปรอบๆ เมืองและต้องการหยิบออกจากกระเป๋าอย่างรวดเร็วเพื่อถ่ายภาพ หากนี่ไม่ใช่ความร่วมมือกับ Nikon ฉันจะให้ 5 ดาว แต่เนื่องจากนี่เป็นความร่วมมือกับ Nikon ฉันคิดว่ากล้อง Nikon น่าจะพอดี แต่แน่นอนว่าจะไม่พอดีกับกล้อง Nikon ที่ติดเลนส์เข้าไปแล้ว ดังนั้นฉันจึงให้ 1 ดาว ฉันหวังว่าพวกเขาจะพัฒนาสิ่งนี้โดยคำนึงถึงผู้ใช้มากขึ้นและพิจารณาอย่างรอบคอบเกี่ยวกับสถานการณ์ที่มันจะถูกใช้ 残念ながら一眼はレンズを装着したままスマートには絶対に入りません。 一本しかレンズを持っていかないのにわざわざ埃の入るリスクを負ってまで着脱してこのカバンに入れる意味が無い。 街中を歩いていて咄嗟に鞄から出してすぐに撮りたいのにわざわざレンズを装着する所から始める人はいない。 コレがNIKONとコラボをしていなければ⭐️5でしたが、NIKONとコラボした事でニコンのカメラが入るだろうと思うがNIKONのカメラでレンズ装着した状態では絶対に入らないので⭐️1になりました。 もっと使う人のことを考えて、どのような場面で使うのかをしっかり考えて開発していただくことを願います。
Autotranslated, view original content View translation